Maam is bit in zit, naturlich

Nu-i asa ca suna nemteste titlul? Naturlich ca si imaginea! Adevarul este ca „maam is bit in zit”.

Maam is bit in zit

Sau mai pe romaneste, m-am cam izbit in peretele de Facebook.

Maam is bit in zit

Dar m-am izbit rau de tot 🙂 Asa si care este treaba cu bastinoasa asta Sharlota Nemtzen? Pai daca tot este Facebook de Romania de ce „nein priceputen nicht”?

Asa ceva nu se face in social-media, cum bine ar zice un Chinez 🙂

Bine, bine, dar cum am ajuns in zid? Dandu-ma cu capu’ de atata ras atunci cand am auzit despre produsele nemtesti din gama Ampullen-Kur. Oricat de bine ar suna in germana. Si mai unde? Ca-n romana suna promitator numai pe anumite nise 🙂

Faza este mai veche, dar eu doar acum am aflat-o si m-am grabit s-o spun mai departe. Sa mai spun ca au si site in limba romana (cu poze in limba germana). Dar pentru ca in doua randuri au dat cu romana-n zid, ar fi culmea sa le pun si link 🙂 Asa ca le pun un link-video in germana.

Chiar daca nu intelegeti cuvintele, poate ca limbajul corpului…

Think local, action global?! Parca era invers… Am mai amintit candva despre denumiri comerciale „inspirate”, acum doar mai bag o piesa in… colectie.

Spor colector!

2 Comments

Leave a Reply

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.